Translation of "partecipazioni nelle" in English

Translations:

shareholdings in

How to use "partecipazioni nelle" in sentences:

trasferimento a terzi delle partecipazioni nelle suddette società o delle rispettive aziende,
transfers to third parties of shareholdings in such companies or of their respective businesses,
Nel 2006 nasce SECI Energia S.p.A., la sub-holding in cui sono concentrate tutte le partecipazioni nelle società operanti nel settore dell’energia rinnovabile.
SECI Energia S.p.A. was established in 2006 as the sub-holding which groups the investment stakes in the enterprises operating in the renewable energy sector.
●Autorizzata la cessione delle partecipazioni nelle società esattoriali a Riscossione S.p.A..
●Sale of shareholdings in tax collection companies to Riscossione S.p.A. authorised.
Tre grandi ritorni, dopo le partecipazioni nelle scorse edizioni: Addy van der Krommenacker dall’Olanda, la stilista libanese Ella Zahlan e Yulia Yanina da Mosca a coronare il successo di pubblico e media delle passerelle romane.
Three big comebacks at this January event include Addy van der Krommenacker from Holland, the Lebanese designer Ella Zahlan and Yulia Yanina from Moscow who will once again be crowning their success with the public and the media on the Roman catwalk.
la Direzione Area Banche CEE & SEE, cui fanno capo le partecipazioni nelle banche Banche CIS, posta a presidio della controllata KMB Bank nella Federazione Russa e di Pravex-Bank in Ucraina;
the CIS Banking Area, which includes the subsidiary KMB Bank in the Russian Federation and Pravex-Bank in Ukraine;
Negli anni Novanta il numero dei piloti tocca cifre ragguardevoli, il record è di 261 piloti nella prima prova del 1993, con un totale di 718 partecipazioni nelle tre prove disputate in quell’anno.
In the nineties, the number of drivers in this event became quite remarkable, with the record of 261 entered drivers in the first round of 1993, and a total of 718 drivers in the three races run in that year.
«La vendita delle partecipazioni nelle filiali - ha dichiarato il presidente dell'azienda russa, Vladimir Yakunin - fa parte della riforma del settore ferroviario e accrescerà ulteriormente la promozione della concorrenza nell'industria.
"The sale of shares in subsidiaries - said the Russian president, Vladimir Yakunin - is part of the reform of the rail sector and will further promote competition in the industry."
Non l'ho mai sentito nominare da mio padre, ma ho controllato in archivio. Nel 2008 ha venduto le sue partecipazioni nelle telecomunicazioni in Brasile alla Barnes Global per 800 milioni di dollari.
I never heard my father mention him before, but I checked our database... in 2008, he sold his telecommunication interest in Brazil for $800 million to Barnes Global.
So che il tuo presunto acquisto delle sue partecipazioni nelle telecomunicazioni relative al Brasile, nel 2008? E' una stronzata.
I know your alleged purchase of his telecommunications interest back in Brazil in 2008 is bullshit.
Investimenti in Partecipazioni: SIMEST acquisisce partecipazioni nelle imprese fino al 49% del capitale sociale.
Equity Investments: SIMEST acquires up to 49% of the share capital of foreign firms.
Unioncamere ha precisato che «la ragione per cui il sistema camerale affronta il tema del riassetto aeroportuale, tuttavia, non è solo legata alla presenza di partecipazioni nelle società di gestione.
Unioncamere has specified that "the reason for which the camerale system faces the topic of I rearrange airport, however, only is not tied to the presence of participation in the management societies.
La ditta Biancardi è riconosciuta in campo internazionale grazie alle partecipazioni nelle varie fiere internazionali e ai clienti sparsi in tutto il mondo, dagli Stati Uniti al Giappone.
Biancardi is recognized internationally, having participated in various international fairs and with customers spread all over the world, from the US to Japan.
La maggior affluenza si è avuta nella 60 Mini, con ben 358 partecipazioni nelle 5 gare disputate, 82 i piloti italiani e ben 62 piloti stranieri, fra i quali 50 piloti Under 10 anni.
The greatest turnout was in the 60 Mini, with 358 participations in the 5 races disputed, 82 Italian drivers and 62 foreign drivers, including 50 Under 10 drivers.
Il valore contabile delle partecipazioni nelle Società comprese nell’area di consolidamento è stato eliso in contropartita al relativo patrimonio netto, in applicazione del metodo dell’integrazione globale.
The carrying value of the equity investments in the consolidated subsidiaries was eliminated against the corresponding portion of such subsidiaries’ equity, in keeping with the line-by-line consolidation method.
Boskalis cede a SAAM le partecipazioni nelle joint venture americane attive nel settore del rimorchio portuale
Boskalis yields to SAAM the participation in active American joint venture in the field of the harbor tug
In questi anni i CHIARAMONTE, raggiungono notevole popolarità grazie alla realizzazione di un documentario prodotto dalla RAI regione, ed alle numerose partecipazioni nelle varie TV locali.
In these years the CHIARAMONTE, reached remarkable popolarity thanks to the realization of a documentary produced by RAI regione, and in the numerous participation in the several local TV.
Grazie alle sue numerose partecipazioni nelle fiere turistiche regionali ed internazionali Amistad Tour ha strette collaborazioni con le più importanti compagnie turistiche europee.
Through our long participation in global and regional tour exhibitions, Amistad Tour has strong partnerships with Europe’s leading major tour companies.
Opportunità di finanziamento–Le partecipazioni nelle LP possono essere comperate e vendute come capitale azionario.
Financing opportunities–LP interests can be bought and sold like corporate stock. Drawbacks:
• Il Milan ha superato le ultime 13 fasi a gironi UEFA alle quali ha partecipato; con questa qualificazione, ha esteso a 15 le partecipazioni nelle ultime 15 competizioni europee disputate in questo secolo.
• The Rossoneri have qualified from each of their last 13 groups in UEFA competition and have now extended their involvement into the spring in every one of their 15 European campaigns this century.
I valori del 2016 si riferiscono alle partecipazioni nelle società collegate TAP e Italgas, che rappresentano complessivamente circa l’1, 5% del totale attivo.
The values of 2016 refer to investments in associated companies TAP and Italgas, representing a total of about 1.5% of the total assets.
Quando le persone si fidano si sentono in grado di agire meglio e quindi aumenta anche il loro coinvolgimento e partecipazioni nelle attività importanti che portano ai risultati desiderati.
When people trust they feel they are able to work better and therefore also increases their involvement and participation in important activities that lead to the desired results.
L’operazione verrà conclusa con la creazione di una NewCo partecipata al 51% da Engineering ed al 49% da F-Net, nella quale verranno conferite le rispettive partecipazioni nelle due società DST e EMDS.
The transaction will be concluded with the creation of a NewCo 51% owned by Engineering and 49% by F-Net, to which will be conferred the respective shareholdings in the two companies DST and EMDS.
Esse possono inoltre assumere partecipazioni nelle società che gestiscono sistemi di garanzia, compensazione e liquidazione e nelle società di gestione accentrata, nonché in società che gestiscono direttamente o indirettamente mercati regolamentati.
In addition, equity investments may be made in companies that manage guarantee, clearing and settlement systems, centralised depositories and companies that directly or indirectly manage regulated markets.
Innumerevoli partecipazioni nelle gare e nelle olimpiadi internazionali di fisica.
Countless participations in international physics contests and olympiads.
Il gruppo Bethia opera nel settore dei trasporti attraverso partecipazioni nelle compagnie aeree LAN e Aeroandina, nella società di autotrasporto Sotraser e nel corriere espresso Blue Express.
The group operates Betha in the transport sector through investments in LAN and Aeroandina airlines, trucking companies in Sotraser and Blue Express courier..
2.2 LA COMPOSIZIONE DEL GRUPPO SOMIGROUP S.p.a. detiene il 100% delle partecipazioni nelle seguenti operative companies.
2.2 COMPOSITION OF THE GROUP SOMIGROUP S.p.a. holds 100% interests in the following It is the leading company in the Group.
In 25 anni di attività Simest ha gestito 771 operazioni di investimento in partecipazioni nelle controllate estere delle aziende italiane, per un controvalore di oltre 1 miliardo di euro.
In its 25 years, Simest has managed 771 equity investments in foreign subsidiaries of Italian companies, for a value of over 1 billion euros.
Anche se alcuni programmi di incubazione (indipendentemente dal fatto che il loro status fosse o meno a scopo di lucro) acquisiscono partecipazioni nelle imprese clienti, la maggior parte non lo fanno.
Although some incubation programs (regardless of nonprofit or for-profit status) take equity in client companies, most do not.
Le tre società deterranno le seguenti partecipazioni nelle centrali consorziali: 59% Axpo (Axpo AG 48, 6%, Centralschweizerische Kraftwerke AG 10, 4%), 25, 5% Alpiq, 15, 5% BKW.
The shareholdings of the three companies are as follows: Axpo 59% (Axpo AG 48.6%, CKW AG 10.4%), Alpiq 25.5%, BKW 15.5%.
Può acquisire partecipazioni nelle imprese all’estero fino al 49% del capitale sociale, sia investendo direttamente che attraverso il Fondo di Venture Capital.
The company may invest in foreign companies up to 49% of their equity, both by direct investment and via the venture capital fund.
Parallelamente alle sue partecipazioni nelle strade ferrate, Morgan effettua altri investimenti che influiranno sul corso dell'evoluzione degli Stati Uniti.
Parallel to his participations in the railways, Morgan carries out other investments which will affect the course of the evolution of the United States.
Eliminazione delle partecipazioni nelle imprese controllate incluse nel consolidamento contro i corrispondenti patrimoni netti.
Elimination of equity investments in consolidated subsidiaries against the corresponding portion of such subsidiaries’ equity.
1.2544751167297s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?